KJV: In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
YLT: In the thirty and sixth year of the reign of Asa, come up hath Baasha king of Israel, against Judah, and buildeth Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa king of Judah.
Darby: In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
ASV: In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.
בִּשְׁנַ֨ת | In year |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
שְׁלֹשִׁ֤ים | thirty |
Parse: Number, common plural Root: שְׁלֹשִׁים Sense: thirty, thirtieth. |
|
וָשֵׁשׁ֙ | and six |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: שֵׁשׁ Sense: six. |
|
לְמַלְכ֣וּת | of the reign |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: מַלְכוּת Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power. |
|
אָסָ֔א | of Asa |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָסָא Sense: king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat. |
|
עָלָ֞ה | came up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בַּעְשָׁ֤א | Baasha |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בַּעְשָׁא Sense: third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְהוּדָ֔ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וַיִּ֖בֶן | and fortified |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָרָמָ֑ה | Ramah |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: רָמָה Sense: a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah. |
|
לְבִלְתִּ֗י | that none |
Parse: Preposition-l Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
תֵּ֚ת | he might let |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יוֹצֵ֣א | go out |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וָבָ֔א | or come in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְאָסָ֖א | to Asa |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אָסָא Sense: king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat. |
|
מֶ֥לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָֽה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |