KJV: (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
YLT: Formerly in Israel, thus said the man in his going to seek God, 'Come and we go unto the seer,' for the 'prophet' of to-day is called formerly 'the seer.'
Darby: (In former time in Israel, when a man went to ask counsel of God, he said, Come and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was in former time called a Seer.)
ASV: (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, Come, and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
לְפָנִ֣ים ׀ | Formerly |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֗ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֤ר | he spoke |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאִישׁ֙ | a man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּלֶכְתּוֹ֙ | when went |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לִדְר֣וֹשׁ | to inquire |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אֱלֹהִ֔ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְכ֥וּ | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְנֵלְכָ֖ה | and let us go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הָרֹאֶ֑ה | the seer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֹאֶה Sense: seer, prophet. |
|
לַנָּבִיא֙ | [he who is called] a prophet |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
הַיּ֔וֹם | now |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יִקָּרֵ֥א | was [called] |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לְפָנִ֖ים | formerly |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָרֹאֶֽה | a seer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֹאֶה Sense: seer, prophet. |