The Meaning of 1 Chronicles 9:22 Explained

1 Chronicles 9:22

KJV: All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.

YLT: All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds are two hundred and twelve; they are in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office.

Darby: All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundred and twelve. These were registered by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.

ASV: All these that were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

KJV Reverse Interlinear

All these [which were] chosen  to be porters  in the gates  [were] two hundred  and twelve.  These were reckoned by their genealogy  in their villages,  whom  David  and Samuel  the seer  did ordain  in their set office. 

What does 1 Chronicles 9:22 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 9

1  The original of Israel and Judah's genealogies
2  The Israelites
10  The priests
14  and the Levites, with Nethinims, who dwelt in Jerusalem
27  The charge of certain Levites
35  The stock of Saul and Jonathan

What do the individual words in 1 Chronicles 9:22 mean?

All those chosen as gatekeepers [were] two hundred and two [and] ten They in their villages were recorded by their genealogy them had appointed David and Samuel the seer to their trusted office
כֻּלָּ֤ם הַבְּרוּרִים֙ לְשֹׁעֲרִ֣ים בַּסִּפִּ֔ים מָאתַ֖יִם וּשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר הֵ֤מָּה בְחַצְרֵיהֶם֙ הִתְיַחְשָׂ֔ם הֵ֣מָּה יִסַּ֥ד דָּוִ֛יד וּשְׁמוּאֵ֥ל הָרֹאֶ֖ה בֶּאֱמוּנָתָֽם

כֻּלָּ֤ם  All  those 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַבְּרוּרִים֙  chosen 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural
Root: בָּרוּר 
Sense: to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove.
בַּסִּפִּ֔ים  gatekeepers 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: סַף 
Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl.
מָאתַ֖יִם  [were]  two  hundred 
Parse: Number, fd
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
וּשְׁנֵ֣ים  and  two 
Parse: Conjunctive waw, Number, md
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
עָשָׂ֑ר  [and]  ten 
Parse: Number, masculine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
בְחַצְרֵיהֶם֙  in  their  villages 
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, third person masculine plural
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
הִתְיַחְשָׂ֔ם  were  recorded  by  their  genealogy 
Parse: Verb, Hitpael, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: יָחַשׂ  
Sense: (Hithpael) to reckon genealogically, enrol on a genealogy, enrol, be enrolled.
יִסַּ֥ד  had  appointed 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: יָסַד 
Sense: to found, fix, establish, lay foundation.
דָּוִ֛יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וּשְׁמוּאֵ֥ל  and  Samuel 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
הָרֹאֶ֖ה  the  seer 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
בֶּאֱמוּנָתָֽם  to  their  trusted  office 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: אֱמוּנָה  
Sense: firmness, fidelity, steadfastness, steadiness.