KJV: Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
YLT: Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.
Darby: because they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
ASV: because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.
יַ֣עַן ׀ | Because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עֲזָב֗וּנִי | they have forsaken Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֮ | and worshiped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
לְעַשְׁתֹּרֶת֮ | Ashtoreth |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine plural Root: עַשְׁתֹּרֶת Sense: the principal female deity of the Phoenicians worshipped in war and fertility. |
|
אֱלֹהֵ֣י | the goddess |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
צִֽדֹנִין֒ | of the Sidonians |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: צִידֹנִי Sense: an inhabitant of Sidon. |
|
לִכְמוֹשׁ֙ | Chemosh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: כְּמֹושׁ Sense: the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites. |
|
אֱלֹהֵ֣י | the god |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מוֹאָ֔ב | of the Moabites |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
וּלְמִלְכֹּ֖ם | and Milcom |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: מַלְכָּם Sense: the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom. |
|
בְנֵֽי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּ֑וֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הָלְכ֣וּ | have walked |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בִדְרָכַ֗י | in My ways |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, first person common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
לַעֲשׂ֨וֹת | to do |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַיָּשָׁ֧ר | [what is] right |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: יָשָׁר Sense: straight, upright, correct, right. |
|
בְּעֵינַ֛י | in My eyes |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְחֻקֹּתַ֥י | and My statutes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
וּמִשְׁפָּטַ֖י | and [keep] My judgments |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
כְּדָוִ֥ד | as David |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אָבִֽיו | [did] his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |