KJV: And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.
YLT: and this thing becometh a sin, and the people go before the one -- unto Dan.
Darby: And this thing became a sin; and the people went to worship before the one, as far as Dan.
ASV: And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan.
וַיְהִ֛י | And became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַדָּבָ֥ר | thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֖ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לְחַטָּ֑את | a sin |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
וַיֵּלְכ֥וּ | and went [to worship] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הָעָ֛ם | the for people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָאֶחָ֖ד | the one |
Parse: Article, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
עַד־ | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
דָּֽן | Dan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּן Sense: the 5th son of Jacob, the st of Bilhah, Rachel’s handmaid. |