The Meaning of Psalms 85:8 Explained

Psalms 85:8

KJV: I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

YLT: I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.

Darby: I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.

ASV: I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.

KJV Reverse Interlinear

I will hear  what God  the LORD  will speak:  for he will speak  peace  unto his people,  and to his saints:  but let them not turn again  to folly. 

What does Psalms 85:8 Mean?

Context Summary

Psalm 85:1-13 - A Prayer For The Nation
This psalm is the counterpart of Psalms 80:1-19. There we see petitions ascending; here thanksgivings are returned. Evidently there had been granted some great national deliverance, which filled the land with thanksgiving. The restoration of the captives from Babylon was such an event; but the words well befit glad days of revival. They might have been sung on the first Easter day, when mercy and truth met at the Cross, and there was a bridal of the earth and sky. Reversed captivity, forgiven and buried sin, the dark clouds of estrangement dispelled, the speaking of peace-these are great themes and all have their counterparts in Christian experience.
There is exquisite beauty in Psalms 85:10-11. What a meeting of the divine attributes! The Cross is their trysting-place. It resembles the family-gathering of brothers and sisters in the old homestead. Notice that heaven must combine with earth in the production of Christian grace. Truth can spring up in the soil of our heart only when righteousness looks down with benignant love from heaven. But she does even more-she shows us how to walk in the way of God's steps. [source]

Chapter Summary: Psalm 85

1  The Psalmist, out of the experience of former mercies, prays for continuance thereof
8  He promises to wait thereon, out of confidence of God's goodness

What do the individual words in Psalms 85:8 mean?

I will hear what will speak God Yahweh for He will speak peace to His people and to His saints but not let them turn back to folly
אֶשְׁמְעָ֗ה מַה־ יְדַבֵּר֮ הָאֵ֪ל ׀ יְה֫וָ֥ה כִּ֤י ׀ יְדַבֵּ֬ר שָׁל֗וֹם אֶל־ עַמּ֥וֹ וְאֶל־ חֲסִידָ֑יו וְֽאַל־ יָשׁ֥וּבוּ לְכִסְלָֽה

אֶשְׁמְעָ֗ה  I  will  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
יְדַבֵּר֮  will  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
הָאֵ֪ל ׀  God 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
יְה֫וָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְדַבֵּ֬ר  He  will  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
שָׁל֗וֹם  peace 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
עַמּ֥וֹ  His  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְאֶל־  and  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
חֲסִידָ֑יו  His  saints 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: חָסִיד  
Sense: faithful, kind, godly, holy one, saint, pious.
וְֽאַל־  but  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
יָשׁ֥וּבוּ  let  them  turn  back 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
לְכִסְלָֽה  to  folly 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: כִּסְלָה  
Sense: confidence.