KJV: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
YLT: And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule is from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
Darby: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
ASV: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
וְהִכְרַתִּי־ | And I will cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
רֶ֣כֶב | the chariot |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
מֵאֶפְרַ֗יִם | from Ephraim |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וְסוּס֙ | and the horse |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | from Jerusalem |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְנִכְרְתָה֙ | and shall be cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
קֶ֣שֶׁת | the bow |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
מִלְחָמָ֔ה | battle |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וְדִבֶּ֥ר | and He shall speak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
שָׁל֖וֹם | peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
לַגּוֹיִ֑ם | to the nations |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וּמָשְׁלוֹ֙ | and His dominion [shall be] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מֹשֶׁל Sense: dominion. |
|
מִיָּ֣ם | from sea |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
יָ֔ם | sea |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וּמִנָּהָ֖ר | and from the River |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
אַפְסֵי־ | the ends |
Parse: Adverb Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
אָֽרֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |