The Meaning of Philippians 3:15 Explained

Philippians 3:15

KJV: Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.

YLT: As many, therefore, as are perfect -- let us think this, and if in anything ye think otherwise, this also shall God reveal to you,

Darby: As many therefore as are perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.

ASV: Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you:

KJV Reverse Interlinear

Let  us therefore,  as many as  be perfect,  be  thus  minded:  and  if in any thing  ye be  otherwise  minded,  God  shall reveal  even  this  unto you. 

What does Philippians 3:15 Mean?

Study Notes

perfect
.
The word implies full development, growth into maturity of godliness, not sinless perfection. Ephesians 4:12 ; Ephesians 4:13 . In this passage the Father's kindness, not His sinlessness, is the point in question. Luke 6:35 ; Luke 6:36

Verse Meaning

In conclusion, Paul urged those who were mature among his readers to recognize that what he had said was true. He also promised that God would enlighten those who thought differently about minor matters if their attitude was right.
"The sentence is thus predicated on their mutual friendship and mutual trust, which is so secure that Paul can simply leave it in God"s hands to "reveal" to them what further understanding they may need on matters wherein they might not be ready fully to agree with him." [1]
"Perfect" (NASB) means "mature" (NIV, Gr. teleios), not sinless. In Philippians 3:12 Paul used the same root word and claimed he was not perfect. Probably there he meant that he was not absolutely perfect or mature, and here he meant that he was relatively mature compared to the immature. [2] He may have been using "perfect" here somewhat ironically.
". . . for the time being true Christian perfection "consists only in striving for perfection."" [3]

Context Summary

Philippians 3:13-21 - Pressing On "unto The Prize"
The nearer the saint comes to the perfect life, the farther he feels from it. It is only when we have climbed the foothills that we realize how lofty the mountain summits are. But there is no need for discouragement. We have eternity before us, the expanding landscape of truth is our inspiration, and the loving Spirit of God bears us upward on eagle's wings. Our Savior had a distinct purpose in view when He apprehended us. Its full scope was only known to Him; let us strive that we may not fail to realize His ideal. We can do this best by forgetting past failures, past sins, and past successes, and pressing on toward the goal. Will not the prize be the Lord Himself? Let us always remember that God's call is upward. This will help us when there seems collision between two duties.
Instead of judging another, let us walk together along the path of obedience. Those who leave the narrow track and still profess godliness are greater enemies to the Cross than avowed antagonists. We are citizens of the skies, who come forth to spend a few hours each day on earth. This is our inn, yonder is our true home. Thence Jesus will come to complete the work of salvation by giving us a body like His own. [source]

Chapter Summary: Philippians 3

1  He warns them to beware of the false teachers;
4  showing that himself has greater cause than they to trust in the righteousness of the law;
7  which he counts as loss, to gain Christ and his righteousness;
12  acknowledging his own imperfection and pressing on toward the goal;
15  He exhorts them to be thus minded;
17  and to imitate him,
18  and to decline carnal ways

Greek Commentary for Philippians 3:15

As many as be perfect [οσοι τελειοι]
Here the term τελειοι — teleioi means relative perfection, not the absolute perfection so pointedly denied in Phlippians 3:12. Paul here includes himself in the group of spiritual adults (see Hebrews 5:13). [source]
Let us be thus minded [τουτο προνωμεν]
Present active volitive subjunctive of προνεω — phroneō “Let us keep on thinking this,” viz. that we have not yet attained absolute perfection. If ye are otherwise minded (ει τι ετερως προνειτε — ei ti heterōs phroneite). Condition of first class, assumed as true. That is, if ye think that ye are absolutely perfect. Shall God reveal unto you He turns such cases over to God. What else can he do with them? Whereunto we have already come (εις ο επτασαμεν — eis ho ephthasamen). First aorist active indicative of πτανω — phthanō originally to come before as in 1 Thessalonians 4:15, but usually in the Koiné{[28928]}š simply to arrive, attain to, as here. [source]
If ye are otherwise minded [ει τι ετερως προνειτε]
Condition of first class, assumed as true. That is, if ye think that ye are absolutely perfect. [source]
Shall God reveal unto you [ο τεος υμιν αποκαλυπσει]
He turns such cases over to God. What else can he do with them? Whereunto we have already come (εις ο επτασαμεν — eis ho ephthasamen). First aorist active indicative of πτανω — phthanō originally to come before as in 1 Thessalonians 4:15, but usually in the Koiné{[28928]}š simply to arrive, attain to, as here. [source]
Whereunto we have already come [εις ο επτασαμεν]
First aorist active indicative of πτανω — phthanō originally to come before as in 1 Thessalonians 4:15, but usually in the Koiné{[28928]}š simply to arrive, attain to, as here. [source]
Toward the mark [κατὰ σκοπὸν]
Rev., goal. Bear down upon ( κατά ). Σκοπός markonly here in the New Testament. See on look, Phlippians 2:4. Used in the classics of a mark for shooting at, or as a moral or intellectual end. A somewhat similar figure occurs 1 Timothy 1:6; 1 Timothy 6:21; 2 Timothy 2:18, in the verb ἀστοχέω tomiss the aim or the shot. A.V., swerved and erred. [source]
Toward the mark [κατὰ σκοπὸν]
Rev., goal. Bear down upon ( κατά ). Σκοπός markonly here in the New Testament. See on look, Phlippians 2:4. Used in the classics of a mark for shooting at, or as a moral or intellectual end. A somewhat similar figure occurs 1 Timothy 1:6; 1 Timothy 6:21; 2 Timothy 2:18, in the verb ἀστοχέω tomiss the aim or the shot. A.V., swerved and erred. [source]
Prize [βραβεῖον]
See on 1 Corinthians 9:24. Ignatius uses the word θέμα that which is deposited as a prize: a prize of money as distinct from the crown. “Be temperate as God's athlete. The prize is incorruption and eternal life” (to Polycarp, 2). Chrysostom says: “He that runs looks not at the spectators, but at the prize. Whether they be rich or poor, if one mock them, applaud them, insult them, throw stones at them - if one plunder their house, if they see children or wife or anything whatsoever - the runner is not turned aside, but is concerned only with his running and winning the prize. He that runneth stoppeth nowhere; since, if he be a little remiss, all is lost. He that runneth relaxeth in no respect before the end, but then, most of all, stretcheth over the course.” [source]
Prize [βραβεῖον]
See on 1 Corinthians 9:24. Ignatius uses the word θέμα that which is deposited as a prize: a prize of money as distinct from the crown. “Be temperate as God's athlete. The prize is incorruption and eternal life” (to Polycarp, 2). Chrysostom says: “He that runs looks not at the spectators, but at the prize. Whether they be rich or poor, if one mock them, applaud them, insult them, throw stones at them - if one plunder their house, if they see children or wife or anything whatsoever - the runner is not turned aside, but is concerned only with his running and winning the prize. He that runneth stoppeth nowhere; since, if he be a little remiss, all is lost. He that runneth relaxeth in no respect before the end, but then, most of all, stretcheth over the course.” [source]
High calling [ἄνω κλήσεως]
Lit., upward calling. A calling which is from heaven and to heaven. Κλῆσις callingis habitually used in the New Testament of the act of calling. Compare Hebrews 3:1. The prize is bound up with the calling; promised when the call is issued, and given when the call is fulfilled. [source]
High calling [ἄνω κλήσεως]
Lit., upward calling. A calling which is from heaven and to heaven. Κλῆσις callingis habitually used in the New Testament of the act of calling. Compare Hebrews 3:1. The prize is bound up with the calling; promised when the call is issued, and given when the call is fulfilled. [source]

What do the individual words in Philippians 3:15 mean?

As many as therefore [are] mature this should be of mind and if [in] anything differently you are minded even - God to you will reveal
Ὅσοι οὖν τέλειοι τοῦτο φρονῶμεν καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε καὶ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει

Ὅσοι  As  many  as 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: ὅσος  
Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever.
τέλειοι  [are]  mature 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: τέλειος  
Sense: brought to its end, finished.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
φρονῶμεν  should  be  of  mind 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: φρονέω  
Sense: to have understanding, be wise.
εἴ  if  [in] 
Parse: Conjunction
Root: εἰ  
Sense: if, whether.
τι  anything 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ἑτέρως  differently 
Parse: Adverb
Root: ἑτέρως  
Sense: otherwise, differently.
φρονεῖτε  you  are  minded 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: φρονέω  
Sense: to have understanding, be wise.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ἀποκαλύψει  will  reveal 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀποκαλύπτω  
Sense: to uncover, lay open what has been veiled or covered up.