The Meaning of Micah 1:2 Explained

Micah 1:2

KJV: Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.

YLT: Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.

Darby: Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!

ASV: Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.

KJV Reverse Interlinear

Hear,  all ye people;  hearken,  O earth,  and all that therein  is: and let the Lord  GOD  be witness  against you, the Lord  from his holy  temple. 

What does Micah 1:2 Mean?

Verse Meaning

Micah cried, "Hear ye, hear ye!" to the people of the earth, as a clerk summons a courtroom jury to pay attention to the testimony that will follow. Micah presented his message in the setting of a courtroom trial. This is the rib (lawsuit) oracle form, examples of which are quite common in the Prophets. Sovereign Yahweh was about to give His witness against His people ("you," Micah"s audience; cf. Deuteronomy 31:19-21; Deuteronomy 31:26). This appeal assumes that those called on to listen will agree with the testimony to be given. The Lord would come out of His temple to give His testimony. The Hebrew word hekal literally means "palace" rather than "temple." It refers to the location of the throne of judgment. This appears to be a reference to God"s heavenly temple in view of the following verses (cf. Psalm 11:4; Isaiah 3:13-14; Habakkuk 2:20).
"What the peoples are supposed to hear serves not to increase their knowledge but to determine their lives." [1]

Context Summary

Micah 1:1-16 - God's Witness Against His Chosen
Micah was contemporary with Isaiah and Hosea. Jeremiah quotes from him. Compare Micah 3:12 and Jeremiah 26:18.
In Micah 1:1-4 the prophet summons the nations to behold the just punishment which Jehovah would mete out to His faithless people. Micah 1:5-6 portray the desolation of Samaria. Destruction would settle on the homes and fields of men, and the prospect of this so affected the prophet that he divested himself of outer garment and sandals, that his disheveled condition might depict the calamities that he announced. Micah 1:10-16 make clear that Judah also would suffer similar chastisements. Aphrah and Shaphir would be hurried into captivity. So universal would be the calamity that Zaanan would not come to bewail with the neighboring city of Bethezel.
The prophets were true patriots and they felt that all good citizens should lament with them, Micah 1:16, in the hope of averting impending judgments. Are we feeling the sins and sorrows of our time, as Jesus felt those of Jerusalem, when He wept over the city? [source]

Chapter Summary: Micah 1

1  The time when Micah prophesied
2  He shows the wrath of God against Jacob for idolatry
10  He exhorts to mourning

What do the individual words in Micah 1:2 mean?

Hear peoples all you Listen earth and all that is in it let be the Lord GOD against you a witness from temple His holy
שִׁמְעוּ֙ עַמִּ֣ים כֻּלָּ֔ם הַקְשִׁ֖יבִי אֶ֣רֶץ וּמְלֹאָ֑הּ וִיהִי֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֤ה בָּכֶם֙ לְעֵ֔ד מֵהֵיכַ֥ל קָדְשֽׁוֹ

שִׁמְעוּ֙  Hear 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
עַמִּ֣ים  peoples 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
כֻּלָּ֔ם  all  you 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַקְשִׁ֖יבִי  Listen 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, feminine singular
Root: קָשַׁב  
Sense: to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen.
אֶ֣רֶץ  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וּמְלֹאָ֑הּ  and  all  that  is  in  it 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: מְלֹא  
Sense: fullness, that which fills.
וִיהִי֩  let  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אֲדֹנָ֨י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֤ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
בָּכֶם֙  against  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לְעֵ֔ד  a  witness 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֵד  
Sense: witness.
מֵהֵיכַ֥ל  from  temple 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: הֵיכָל  
Sense: palace, temple, nave, sanctuary.
קָדְשֽׁוֹ  His  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.