KJV: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
YLT: 'Micah the Morashtite hath been prophesying in the days of Hezekiah king of Judah, and he saith unto all the people of Judah, saying: Thus said Jehovah of Hosts: Zion is a plowed field, and Jerusalem is heaps, And the mountain of the house is for high places of a forest.
Darby: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
ASV: Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
[מיכיה] | Micah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֵבוּס Sense: crib, manger, feeding trough. |
|
(מִיכָה֙) | Micah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִיכָיָה Sense: the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah. |
|
הַמּ֣וֹרַשְׁתִּ֔י | of the Moreshethite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מֹורַשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Moresheth. |
|
הָיָ֣ה | will become |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נִבָּ֔א | prophesied |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
בִּימֵ֖י | in the days |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
חִזְקִיָּ֣הוּ | of Hezekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִזְקִיָּה Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֑ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עַם֩ | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יְהוּדָ֨ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
לֵאמֹ֜ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר ׀ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֗וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
צִיּ֞וֹן | Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
שָׂדֶ֤ה | [like] a field |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
תֵֽחָרֵשׁ֙ | shall be plowed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
וִירוּשָׁלַ֙יִם֙ | Jerusalem |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
עִיִּ֣ים | heaps of [ruins] |
Parse: Noun, masculine plural Root: עִי Sense: ruin, heap of ruins. |
|
תִּֽהְיֶ֔ה | shall become |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וְהַ֥ר | and the mountain |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הַבַּ֖יִת | of the temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
לְבָמ֥וֹת | Like the high places |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |
|
יָֽעַר | of the forest |
Parse: Noun, masculine singular Root: יַעַר Sense: forest, wood, thicket, wooded height. |