KJV: The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
YLT: Lain on the earth in out-places have young and old, My virgins and my young men have fallen by the sword, Thou hast slain in a day of Thine anger, Thou hast slaughtered -- Thou hast not pitied.
Darby: The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spared.
ASV: The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: Thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
שָׁכְב֨וּ | Lie |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
לָאָ֤רֶץ | On the ground |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חוּצוֹת֙ | in the streets |
Parse: Noun, masculine plural Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
נַ֣עַר | Young |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וְזָקֵ֔ן | and old |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: זָקֵן Sense: old. |
|
בְּתוּלֹתַ֥י | My virgins |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
וּבַחוּרַ֖י | and my young men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |
|
נָפְל֣וּ | have fallen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
בֶחָ֑רֶב | by the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
הָרַ֙גְתָּ֙ | You have slain [them] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
בְּי֣וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אַפֶּ֔ךָ | of Your anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
טָבַ֖חְתָּ | You have slaughtered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: טָבַח Sense: to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly. |
|
חָמָֽלְתָּ | [and] pitied |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: חָמַל Sense: (Qal) to spare, pity, have compassion on. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |