KJV: And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
YLT: And rend your heart, and not your garments, And turn back unto Jehovah your God, For gracious and merciful is He, Slow to anger, and abundant in kindness, And He hath repented concerning the evil.
Darby: and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repenteth him of the evil.
ASV: and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
וְקִרְע֤וּ | so rend |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
לְבַבְכֶם֙ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
בִּגְדֵיכֶ֔ם | your garments |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וְשׁ֖וּבוּ | and Return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
חַנּ֤וּן | gracious |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חַנּוּן Sense: gracious. |
|
וְרַחוּם֙ | and merciful |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: רַחוּם Sense: compassionate. |
|
ה֔וּא | He [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אֶ֤רֶךְ | Slow |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
אַפַּ֙יִם֙ | to anger |
Parse: Noun, md Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְרַב־ | and great |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
חֶ֔סֶד | of kindness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וְנִחָ֖ם | and He relents |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
הָרָעָֽה | doing harm |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |