The Meaning of 2 Samuel 1:11 Explained

2 Samuel 1:11

KJV: Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

YLT: And David taketh hold on his garments, and rendeth them, and also all the men who are with him,

Darby: Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him did likewise.

ASV: Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

KJV Reverse Interlinear

Then David  took hold  on his clothes,  and rent  them; and likewise all the men  that [were] with him: 

What does 2 Samuel 1:11 Mean?

Context Summary

2 Samuel 1:1-16 - Touch Not Mine Anointed
The scene changes from Gilboa to Ziklag, whither the tidings were carried by an Amalekite. It is remarkable to notice how David received them. Though he had spent years in the rough life of a freebooter, surrounded by coarse and hardened men, he had not lost the delicacy and refinement of his earlier days. To men like Nabal, he seemed an outlaw; but those who were admitted to the inner circle of David's friendship knew that there was a whole heaven of difference between him and the men who followed him. Let us see to it that by fellowship with God, we keep our nature uncontaminated by the world, its fine edge, not blunted, its bloom not brushed off.
It was genuine grief that made David rend his clothes, and a genuine emotion of horror that led to the execution of this self-confessed regicide. Then from the depths of a guileless heart there poured forth the "Song of the Bow," one of the noblest elegies in any tongue. Let us speak tenderly of the dead. Let God in His infinite pity judge them, while we scatter rose-leaves on their graves. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 1

1  The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain
17  David laments Saul and Jonathan with a song

What do the individual words in 2 Samuel 1:11 mean?

And [Therefore] took hold David - of his own clothes and tore them and [so did] all the men who [were] with him
וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד [בבגדו] (בִּבְגָדָ֖יו) וַיִּקְרָעֵ֑ם וְגַ֥ם כָּל־ הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ

וַיַּחֲזֵ֥ק  And  [Therefore]  took  hold 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
דָּוִ֛ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
[בבגדו]  - 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(בִּבְגָדָ֖יו)  of  his  own  clothes 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וַיִּקְרָעֵ֑ם  and  tore  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: קָרַע  
Sense: to tear, tear in pieces.
וְגַ֥ם  and  [so  did] 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
הָאֲנָשִׁ֖ים  the  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁ֥ר  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
אִתּֽוֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.