KJV: That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
YLT: Who are saying, 'Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'
Darby: who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
ASV: that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
הָאֹמְרִ֗ים | That say |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְמַהֵ֧ר ׀ | let Him make speed |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
יָחִ֛ישָׁה | [and] hasten |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative, third person masculine singular Root: חוּשׁ Sense: to haste, make haste, hurry. |
|
מַעֲשֵׂ֖הוּ | His work |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
לְמַ֣עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
נִרְאֶ֑ה | we may see [it] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְתִקְרַ֣ב | and let draw near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
וְתָב֗וֹאָה | and come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperfect Cohortative, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עֲצַ֛ת | the counsel |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֵצָה Sense: counsel, advice, purpose. |
|
קְד֥וֹשׁ | of the Holy one |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְנֵדָֽעָה | that we may know [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |