KJV: Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
YLT: Hear a word of Jehovah, Ye who are trembling unto His word, Said have your brethren who are hating you, Who are driving you out, for My name's sake: 'Honoured is Jehovah, and we look on your joy,' But they are ashamed.
Darby: Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! but they shall be ashamed.
ASV: Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame.
שִׁמְעוּ֙ | Hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
דְּבַר־ | the word |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַחֲרֵדִ֖ים | You who tremble |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: חָרֵד Sense: trembling, fearful, afraid. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
דְּבָר֑וֹ | His word |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אָמְרוּ֩ | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲחֵיכֶ֨ם | Your brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
שֹׂנְאֵיכֶ֜ם | who hated you |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
מְנַדֵּיכֶ֗ם | who cast you out |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: נָדָא Sense: (Hiphil) exclude, drive away, thrust aside. |
|
לְמַ֤עַן | for sake |
Parse: Preposition Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
שְׁמִי֙ | of My name |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יִכְבַּ֣ד | let be glorified |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְנִרְאֶ֥ה | that we may see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם | your joy |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
וְהֵ֥ם | but they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יֵבֹֽשׁוּ | shall be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |