KJV: Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
YLT: Lo, they are saying unto me: 'Where is the word of Jehovah? pray, let it come.'
Darby: Behold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come!
ASV: Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.
הִנֵּה־ | Indeed |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
אֹמְרִ֖ים | say |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָ֑י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אַיֵּ֥ה | where [is] |
Parse: Interrogative Root: אַיֵּה Sense: where?. |
|
דְבַר־ | the word |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
؟ יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יָ֥בוֹא | let it come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נָֽא | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |