KJV: Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
YLT: For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And are sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.
Darby: For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled with what comes from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.
ASV: For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are'soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.
נָטַ֗שְׁתָּה | You have forsaken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
עַמְּךָ֙ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יַעֲקֹ֔ב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
כִּ֤י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מָלְאוּ֙ | they are filled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
מִקֶּ֔דֶם | with eastern ways |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
וְעֹֽנְנִ֖ים | and they [are] soothsayers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: עָנַן Sense: (Piel) to make appear, produce, bring (clouds). |
|
כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים | like the Philistines |
Parse: Preposition-k, Article, Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וּבְיַלְדֵ֥י | and with the sons |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: יֶלֶד Sense: child, son, boy, offspring, youth. |
|
נָכְרִ֖ים | of foreigners |
Parse: Adjective, masculine plural Root: נָכְרִי Sense: foreign, alien. |
|
יַשְׂפִּֽיקוּ | they are pleased |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: סָפַק Sense: to clap, slap. |