KJV: In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
YLT: Also, in those days, I have seen the Jews who have settled women of Ashdod, of Ammon, of Moab.
Darby: In those days also I saw Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab.
ASV: In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
גַּ֣ם ׀ | Also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בַּיָּמִ֣ים | in days |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הָהֵ֗ם | those |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
רָאִ֤יתִי | I saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַיְּהוּדִים֙ | Jews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
הֹשִׁ֗יבוּ | [who] had married |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
נָשִׁים֙ | women |
Parse: Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
[אשדודיות] | Ashdoditesses |
Parse: Proper Noun, fb |
|
(אַשְׁדֳּדִיּ֔וֹת) | Ashdoditesses |
Parse: Proper Noun, feminine plural Root: אַשְׁדֹּודִי Sense: an inhabitant of Ashdod. |
|
[עמוניות] | Ammonitesses |
Parse: Proper Noun, feminine plural |
|
(עַמֳּנִיּ֖וֹת) | Ammonitesses |
Parse: Proper Noun, feminine plural Root: עַמֹּונִי Sense: descendants of Ammon and inhabitants of Ammon. |
|
מוֹאֲבִיּֽוֹת | [and] Moabitesses |
Parse: Proper Noun, feminine plural Root: מֹואָבִי Sense: an citizen of Moab. |