KJV: And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
YLT: and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red;
Darby: And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
ASV: And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage . For I am faint. Therefore was his name called Edom.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עֵשָׂ֜ו | Esau |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵשָׂו Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples. |
|
יַעֲקֹ֗ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
הַלְעִיטֵ֤נִי | feed me |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: לָעַט Sense: (Hiphil) to swallow greedily, devour. |
|
נָא֙ | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
הָאָדֹ֤ם | red |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: אָדֹם Sense: red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils). |
|
הָאָדֹם֙ | [stew] |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: אָדֹם Sense: red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils). |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עָיֵ֖ף | weary |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָיֵף Sense: faint, exhausted, weary. |
|
! אָנֹ֑כִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֥ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
קָרָֽא־ | was called |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמ֖וֹ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
אֱדֽוֹם | Edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |