The Meaning of Ezekiel 8:1 Explained

Ezekiel 8:1

KJV: And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

YLT: And it cometh to pass, in the sixth year, in the sixth month, in the fifth of the month, I am sitting in my house, and elders of Judah are sitting before me, and fall on me there doth a hand of the Lord Jehovah,

Darby: And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, that as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.

ASV: And it came to pass in the sixth year, in the sixth month , in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass in the sixth  year,  in the sixth  [month], in the fifth  [day] of the month,  [as] I sat  in mine house,  and the elders  of Judah  sat  before  me, that the hand  of the Lord  GOD  fell  there upon me. 

What does Ezekiel 8:1 Mean?

Study Notes

sixth month
i.e. September.

Verse Meaning

The following prophecy came to Ezekiel on September17 or18 , 592 B.C. as he was sitting in his house with the elders of Israel. [1] This would have been during the time when he was lying on his right side for part of the day dramatizing God"s judgment on Judah for her iniquity (cf. Ezekiel 1:1-3; Ezekiel 3:16; Ezekiel 4:4-8). The elders were the leaders of the Judean exiles in Babylonia who had been deported in605,597 B.C. This verse describes the single vision that Ezekiel wrote about in chapters8-11.

Chapter Summary: Ezekiel 8

1  Ezekiel, in a vision of God at Jerusalem
5  is shown the image of jealousy
7  the chambers of imagery
13  the mourners for Tammuz
16  the worshippers toward the sun
17  God's wrath for their idolatry

What do the individual words in Ezekiel 8:1 mean?

And it came to pass in year the sixth in the sixth [month] on [day] five of the month I as sat in my house and with the elders of Judah sitting before me that fell upon me there the hand of the Lord GOD
וַיְהִ֣י ׀ בַּשָּׁנָ֣ה הַשִּׁשִּׁ֗ית בַּשִּׁשִּׁי֙ בַּחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ אֲנִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בְּבֵיתִ֔י וְזִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה יוֹשְׁבִ֣ים לְפָנָ֑י וַתִּפֹּ֤ל עָלַי֙ שָׁ֔ם יַ֖ד אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה

וַיְהִ֣י ׀  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַּשָּׁנָ֣ה  in  year 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הַשִּׁשִּׁ֗ית  the  sixth 
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular
Root: שִׁשִּׁי  
Sense: sixth.
בַּשִּׁשִּׁי֙  in  the  sixth  [month] 
Parse: Preposition-b, Article, Number, ordinal masculine singular
Root: שִׁשִּׁי  
Sense: sixth.
בַּחֲמִשָּׁ֣ה  on  [day]  five 
Parse: Preposition-b, Article, Number, masculine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
לַחֹ֔דֶשׁ  of  the  month 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
יוֹשֵׁ֣ב  as  sat 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּבֵיתִ֔י  in  my  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וְזִקְנֵ֥י  and  with  the  elders 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
יְהוּדָ֖ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
יוֹשְׁבִ֣ים  sitting 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
לְפָנָ֑י  before  me 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַתִּפֹּ֤ל  that  fell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
עָלַי֙  upon  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יַ֖ד  the  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֲדֹנָ֥י  of  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהֹוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.