The Meaning of Deuteronomy 29:19 Explained

Deuteronomy 29:19

KJV: And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

YLT: 'And it hath been, in his hearing the words of this oath, and he hath blessed himself in his heart, saying, I have peace, though in the stubbornness of my heart I go on, in order to end the fulness with the thirst.

Darby: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunken with the thirsty.

ASV: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

KJV Reverse Interlinear

And it come to pass, when he heareth  the words  of this curse,  that he bless  himself in his heart,  saying,  I shall have peace,  though  I walk  in the imagination  of mine heart,  to add  drunkenness  to thirst: 

What does Deuteronomy 29:19 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 29:14-29 - The Penalty Of Serving False Gods
Deuteronomy 29:15 clearly refers to the future generations, who were included in this solemn act. The word "gall," Deuteronomy 29:18, indicates the poisonous character of idolatry. The application of this passage to any man who falls short of the grace of God shows that the tendency to idolatry has its root in the apostasy of the heart, Hebrews 12:15.
We cannot say that religion is a matter of indifference; or, if we say it, we are destined to a terrible awakening. A man may say, "I shall have peace," etc., Deuteronomy 29:19, but there is no peace short of the peace of God, Isaiah 48:22; Romans 5:1-2.
With respect to Deuteronomy 29:24, the infidel Volney wrote of the present condition of Palestine: "Why is not the ancient population reproduced and perpetuated? God has doubtless pronounced a secret malediction against this land." This is one of His "secret things!" Compare Deuteronomy 29:29 with Romans 11:33. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 29

1  Moses exhorts them to obedience, reminding of the works they had seen
10  All are presented before the Lord to enter into his covenant
18  The great wrath on him who flatters himself in his wickedness
29  Secret things belong unto God

What do the individual words in Deuteronomy 29:19 mean?

so it may not happen when he hears - the words of oath this that he blesses himself in his heart saying peace shall have I even though the dictates of my heart I follow as though could be included the drunkard with the sober
וְהָיָ֡ה בְּשָׁמְעוֹ֩ אֶת־ דִּבְרֵ֨י הָֽאָלָ֜ה הַזֹּ֗את וְהִתְבָּרֵ֨ךְ בִּלְבָב֤וֹ לֵאמֹר֙ שָׁל֣וֹם יִֽהְיֶה־ לִּ֔י כִּ֛י בִּשְׁרִר֥וּת לִבִּ֖י אֵלֵ֑ךְ לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת הָרָוָ֖ה אֶת־ הַצְּמֵאָֽה

וְהָיָ֡ה  so  it  may  not  happen 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּשָׁמְעוֹ֩  when  he  hears 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֨י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הָֽאָלָ֜ה  of  oath 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אָלָה  
Sense: oath.
הַזֹּ֗את  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
וְהִתְבָּרֵ֨ךְ  that  he  blesses  himself 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
בִּלְבָב֤וֹ  in  his  heart 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
לֵאמֹר֙  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שָׁל֣וֹם  peace 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
יִֽהְיֶה־  shall  have 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כִּ֛י  even  though 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
בִּשְׁרִר֥וּת  the  dictates 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: שְׁרִרוּת  
Sense: stubbornness, hardness, firmness.
לִבִּ֖י  of  my  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אֵלֵ֑ךְ  I  follow 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְמַ֛עַן  as  though 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
סְפ֥וֹת  could  be  included 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: סָפָה  
Sense: to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume.
הָרָוָ֖ה  the  drunkard 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רָוֶה  
Sense: watered, saturated.
הַצְּמֵאָֽה  the  sober 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: צָמֵא  
Sense: thirsty.