KJV: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
YLT: And Naaman, head of the host of the king of Aram, was a great man before his lord, and accepted of face, for by him had Jehovah given salvation to Aram, and the man was mighty in valour -- leprous.
Darby: And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, but a leper.
ASV: Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Jehovah had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
וְ֠נַעֲמָן | Now Naaman |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: נַעֲמָן Sense: son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt. |
|
שַׂר־ | commander |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
צְבָ֨א | of the army |
Parse: Noun, common singular construct Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
מֶֽלֶךְ־ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲרָ֜ם | of Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
אִישׁ֩ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
גָּד֨וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
לִפְנֵ֤י | in the eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֲדֹנָיו֙ | of his master |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
פָנִ֔ים | honorable |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
ב֛וֹ | by him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
נָֽתַן־ | had given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תְּשׁוּעָ֖ה | victory |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
לַאֲרָ֑ם | to Syria |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
וְהָאִ֗ישׁ | And a man |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָיָ֛ה | of He was |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
גִּבּ֥וֹר | mighty |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
חַ֖יִל | valor |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
מְצֹרָֽע | [but] a leper |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: צָרַע Sense: to be diseased of skin, be leprous. |