KJV: And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
YLT: And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!
Darby: And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!
ASV: And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:
וְכֹֽה־ | And thus |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֥ר | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שִׁמְעִ֖י | Shimei |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְעִי Sense: a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David. |
|
בְּקַֽלְל֑וֹ | when he cursed |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
צֵ֥א | come out |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
צֵ֛א | come out |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אִ֥ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַדָּמִ֖ים | You bloodthirsty |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּם Sense: blood. |
|
וְאִ֥ישׁ | and you |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַבְּלִיָּֽעַל | rogue |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בְּלִיַּעַל Sense: worthlessness. |