KJV: And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
YLT: And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name is Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling;
Darby: And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed,
ASV: And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.
וּבָ֛א | And when came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמֶּ֥לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
דָּוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בַּֽחוּרִ֑ים | Bahurim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בְּחוּרִים Sense: a town in Benjamin between Jerusalem and Jericho beyond the Mount of Olives on the way to Jericho. |
|
וְהִנֵּ֣ה | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
מִשָּׁם֩ | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אִ֨ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יוֹצֵ֜א | coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִמִּשְׁפַּ֣חַת | from the family |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
בֵּית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
שָׁא֗וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וּשְׁמוֹ֙ | and whose name [was] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
שִׁמְעִ֣י | Shimei |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְעִי Sense: a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
גֵּרָ֔א | of Gera |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גֵּרָא Sense: a son of Benjamin. |
|
יֹצֵ֥א | He came out |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
יָצ֖וֹא | as he came |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וּמְקַלֵּֽל | and cursing continuously |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |