The Meaning of 2 Kings 23:21 Explained

2 Kings 23:21

KJV: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.

YLT: And the king commandeth the whole of the people, saying, 'Make ye a passover to Jehovah your God, as it is written on this book of the covenant.'

Darby: And the king commanded all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.

ASV: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.

KJV Reverse Interlinear

And the king  commanded  all the people,  saying,  Keep  the passover  unto the LORD  your God,  as [it is] written  in the book  of this covenant. 

What does 2 Kings 23:21 Mean?

Context Summary

2 Kings 23:15-25 - Proving His Whole-Heartedness
Josiah carried his drastic reforms even to Samaria, thus fulfilling a prophecy uttered 350 years before. See 1 Kings 13:2-3. The old leaven having now been cleared out, the Passover could be celebrated. We cannot keep the feast of joy and worship till the work of self-purgation has been undertaken. See 1 Corinthians 5:7. In that great feast some of the ten tribes also joined. There was therefore an affirmation of the spiritual unity of the entire nation, though, like the professing Church of today, it was outwardly in fragments. We must never let go of our belief in the Holy Universal Church, however distracted and divided to outward seeming it may be.
Though these reforms were carried through by the king's strong hand, the generality of the nation remained idolatrous and corrupt, and yielded a feigned rather than a felt repentance. See Jeremiah 3:10; Jeremiah 4:3-4; Jeremiah 4:14; Jeremiah 5:1-3, etc. Therefore judgment could not be averted. External reformation is not enough to secure the permanence of national life. We must rend our hearts rather than our garments, Joel 2:13. There is a sorrow that needs not to be repented of, and a sorrow which "worketh death," 2 Corinthians 7:10. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 23

1  Josiah causes the book to be read in a solemn assembly
3  He renews the covenant of the Lord
4  He destroys idolatry
15  He burns dead men's bones upon the altar of Bethel, as was prophesied
21  He keeps a most solemn Passover
24  He puts away witches and all abomination
26  God's final wrath against Judah
29  Josiah, provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo
31  Jehoahaz, succeeding him,
33  is imprisoned by Pharaoh Neco, who makes Jehoiakim king
36  Jehoiakim's wicked reign

What do the individual words in 2 Kings 23:21 mean?

And commanded the king - all the people saying Keep the Passover to Yahweh your God as [it is] written in Book of the Covenant this
וַיְצַ֤ו הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־ כָּל־ הָעָ֣ם לֵאמֹ֔ר עֲשׂ֣וּ פֶ֔סַח לַֽיהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כַּכָּת֕וּב עַ֛ל סֵ֥פֶר הַבְּרִ֖ית הַזֶּֽה

וַיְצַ֤ו  And  commanded 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעָ֣ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עֲשׂ֣וּ  Keep 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
פֶ֔סַח  the  Passover 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּסַח  
Sense: passover.
לַֽיהוָ֖ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
כַּכָּת֕וּב  as  [it  is]  written 
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
סֵ֥פֶר  Book 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
הַבְּרִ֖ית  of  the  Covenant 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.