The Meaning of 2 Kings 23:33 Explained

2 Kings 23:33

KJV: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

YLT: and Pharaoh-Nechoh bindeth him in Riblah, in the land of Hamath, from reigning in Jerusalem, and he putteth a fine on the land -- a hundred talents of silver, and a talent of gold.

Darby: And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.

ASV: And Pharaoh-necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of a hundred talents of silver, and a talent of gold.

KJV Reverse Interlinear

And Pharaohnechoh  put him in bands  at Riblah  in the land  of Hamath,  that he might not reign  in Jerusalem;  and put  the land  to a tribute  of an hundred  talents  of silver,  and a talent  of gold. 

What does 2 Kings 23:33 Mean?

Context Summary

2 Kings 23:26-37 - In The Hands Of Heathen Foes
Josiah's life ended in terrible disaster. He persisted in measuring himself in battle against the king of Egypt in a quarrel which was none of his, and thus met his death. The events of this paragraph are fully narrated in 2 Chronicles 35:1-27, and are corroborated by the Greek historian, Herodotus, and by the sculptures on this Pharaoh's tomb. The story of Jehoiakim should also be studied in the pages of Jeremiah- Jeremiah 22:1-30; Jeremiah 26:1-24; Jeremiah 36:1-32 -which cast a flood of light on these last days, when the sands in the time-glass of repentance were running out.
It is extraordinary that, notwithstanding the earnest expostulations of Jeremiah and others, and the awful example furnished by the fate of the ten tribes, the kings of Judah and their people should be so persistent in wrong-doing. But their hearts were fully set upon evil. In our own time the history of the drink traffic furnishes a parallel. Its evils stand confessed, as they touch individuals and nations, and yet neither individuals nor nations seem able to cast off the coils of this serpent. The Hebrew race had to pass through terrible fixes to become fitted for their mission to the world, and surely the present anguish of conflict is our parallel! [source]

Chapter Summary: 2 Kings 23

1  Josiah causes the book to be read in a solemn assembly
3  He renews the covenant of the Lord
4  He destroys idolatry
15  He burns dead men's bones upon the altar of Bethel, as was prophesied
21  He keeps a most solemn Passover
24  He puts away witches and all abomination
26  God's final wrath against Judah
29  Josiah, provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo
31  Jehoahaz, succeeding him,
33  is imprisoned by Pharaoh Neco, who makes Jehoiakim king
36  Jehoiakim's wicked reign

What do the individual words in 2 Kings 23:33 mean?

And put him in prison Pharaoh Necho at Riblah in the land of Hamath - that he might not reign in Jerusalem and he imposed a tribute on the land of a hundred talents of silver and a talent of gold
וַיַּאַסְרֵהוּ֩ פַרְעֹ֨ה נְכֹ֤ה בְרִבְלָה֙ בְּאֶ֣רֶץ חֲמָ֔ת [במלך] (מִמְּלֹ֖ךְ‪‬) בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּתֶּן־ עֹ֙נֶשׁ֙ עַל־ הָאָ֔רֶץ מֵאָ֥ה כִכַּר־ כֶּ֖סֶף וְכִכַּ֥ר זָהָֽב

וַיַּאַסְרֵהוּ֩  And  put  him  in  prison 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: אָסַר  
Sense: to tie, bind, imprison.
פַרְעֹ֨ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
נְכֹ֤ה  Necho 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה 
Sense: the Pharaoh of Egypt who fought king Josiah of Judah at Megiddo and killed him.
בְרִבְלָה֙  at  Riblah 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: רִבְלָה  
Sense: a place on the eastern boundary of Israel.
בְּאֶ֣רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
חֲמָ֔ת  of  Hamath 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חֲמָת 
Sense: the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes.
[במלך]  - 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
(מִמְּלֹ֖ךְ‪‬)  that  he  might  not  reign 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וַיִּתֶּן־  and  he  imposed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עֹ֙נֶשׁ֙  a  tribute 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹנֶשׁ  
Sense: fine, penalty, indemnity.
הָאָ֔רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מֵאָ֥ה  of  a  hundred 
Parse: Number, feminine singular
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
כִכַּר־  talents 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
כֶּ֖סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וְכִכַּ֥ר  and  a  talent 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
זָהָֽב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.