KJV: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
YLT: and the food of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his ministers, and their clothing, and his stewards, and their clothing, an his burnt-offering that he offered up in the house of Jehovah, and there hath not been any more spirit in her.
Darby: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants and their apparel, and his cupbearers and their apparel, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
ASV: and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, his cupbearers also, and their apparel, and his ascent by which he went up unto the house of Jehovah; there was no more spirit in her.
וּמַאֲכַ֣ל | and the food on |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַאֲכָל Sense: food, fruit, meat. |
|
שֻׁלְחָנ֡וֹ | his table |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֻׁלְחָן Sense: table. |
|
וּמוֹשַׁ֣ב | and the seating |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מֹושָׁב Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers. |
|
עֲבָדָיו֩ | of his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וּמַעֲמַ֨ד | and the service |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲמָד Sense: attendance, office, function, service. |
|
מְשָׁרְתָ֜יו | of his waiters |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם | and their apparel |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מַלְבּוּשׁ Sense: clothing, apparel, vestments, raiment, attire. |
|
וּמַשְׁקָיו֙ | and his cupbearers |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מַשְׁקֶה Sense: irrigation, drink. |
|
וַעֲלִיָּת֔וֹ | and his entryway |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
אֲשֶׁ֥ר | by which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יַעֲלֶ֖ה | he went up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בֵּ֣ית | to the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הָ֥יָה | there was |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
ע֛וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בָּ֖הּ | in her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
רֽוּחַ | spirit |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |