The Meaning of 2 Chronicles 9:4 Explained

2 Chronicles 9:4

KJV: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.

YLT: and the food of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his ministers, and their clothing, and his stewards, and their clothing, an his burnt-offering that he offered up in the house of Jehovah, and there hath not been any more spirit in her.

Darby: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants and their apparel, and his cupbearers and their apparel, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.

ASV: and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, his cupbearers also, and their apparel, and his ascent by which he went up unto the house of Jehovah; there was no more spirit in her.

KJV Reverse Interlinear

And the meat  of his table,  and the sitting  of his servants,  and the attendance  of his ministers,  and their apparel;  his cupbearers  also, and their apparel;  and his ascent  by which he went up  into the house  of the LORD;  there was no more spirit  in her. 

What does 2 Chronicles 9:4 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 9

1  The queen of sheba admires the wisdom of Solomon
13  Solomon's revenue in gold
15  His targets and shields
17  The throne of ivory
20  His vessels
23  His presents
25  His chariots and horse
26  His tributes
29  His reign and death

What do the individual words in 2 Chronicles 9:4 mean?

and the food on his table and the seating of his servants and the service of his waiters and their apparel and his cupbearers and his entryway by which he went up to the house Yahweh and no there was more in her spirit
וּמַאֲכַ֣ל שֻׁלְחָנ֡וֹ וּמוֹשַׁ֣ב עֲבָדָיו֩ וּמַעֲמַ֨ד מְשָׁרְתָ֜יו וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם וּמַשְׁקָיו֙ וַעֲלִיָּת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַעֲלֶ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְלֹא־ הָ֥יָה ע֛וֹד בָּ֖הּ רֽוּחַ

וּמַאֲכַ֣ל  and  the  food  on 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מַאֲכָל  
Sense: food, fruit, meat.
שֻׁלְחָנ֡וֹ  his  table 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֻׁלְחָן  
Sense: table.
וּמוֹשַׁ֣ב  and  the  seating 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מֹושָׁב  
Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers.
עֲבָדָיו֩  of  his  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
וּמַעֲמַ֨ד  and  the  service 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מַעֲמָד  
Sense: attendance, office, function, service.
מְשָׁרְתָ֜יו  of  his  waiters 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.
וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם  and  their  apparel 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מַלְבּוּשׁ  
Sense: clothing, apparel, vestments, raiment, attire.
וּמַשְׁקָיו֙  and  his  cupbearers 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מַשְׁקֶה 
Sense: irrigation, drink.
וַעֲלִיָּת֔וֹ  and  his  entryway 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
אֲשֶׁ֥ר  by  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יַעֲלֶ֖ה  he  went  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
בֵּ֣ית  to  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְלֹא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הָ֥יָה  there  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ע֛וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
בָּ֖הּ  in  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
רֽוּחַ  spirit 
Parse: Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.