KJV: And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
YLT: And the asses of Kish, father of Saul, are lost, and Kish saith unto Saul his son, 'Take, I pray thee, with thee, one of the young men, and rise, go, seek the asses.'
Darby: And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.
ASV: And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
וַתֹּאבַ֙דְנָה֙ | And were lost |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
הָאֲתֹנ֔וֹת | The donkeys |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אָתֹון Sense: she-ass, she-donkey. |
|
לְקִ֖ישׁ | of Kish |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: קִישׁ Sense: a Benjamite of the family of Matri, father of king Saul. |
|
אֲבִ֣י | father |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
שָׁא֑וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וַיֹּ֨אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
קִ֜ישׁ | Kish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קִישׁ Sense: a Benjamite of the family of Matri, father of king Saul. |
|
שָׁא֣וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
בְּנ֗וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
קַח־ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
נָ֤א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אִתְּךָ֙ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַחַ֣ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים | of the servants |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וְק֣וּם | and arise |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
לֵ֔ךְ | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בַּקֵּ֖שׁ | and look for |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
הָאֲתֹנֹֽת | the donkeys |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אָתֹון Sense: she-ass, she-donkey. |