The Meaning of Psalms 17:9 Explained

Psalms 17:9

KJV: From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.

YLT: From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.

Darby: From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.

ASV: From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.

KJV Reverse Interlinear

From  the wicked  that  oppress  me, [from] my deadly  enemies,  [who] compass me about. 

What does Psalms 17:9 Mean?

Context Summary

Psalms 17:1-15 - God's True Servants Safely Kept
This also dates from the Sauline persecutions. In the earlier verses David protests his innocence, pleads for deliverance from his foes, and ends with glad anticipation of the vision of God. The psalm may have been composed for use at eventide; two at least of its verses point in that direction, Psalms 15:1-5; Psalms 17:3.
What a comfort it is to appeal from the accusations of men to the judgment-bar of God! Yet our sufferings at their hands are God's smelting-furnace. The Hebrew word translated tried is "melted," Psalms 17:3. But we cannot be kept without constant use of God's Word, Psalms 17:4. And then how safe we are! The apple of the eye-that is, the pupil-is defended by eye lash, lid, brow, bony socket, and uplifted arm. Thy wings, see Deuteronomy 32:11.
Note the contrast between Psalms 17:14 and Psalms 16:5; Psalms 16:11. The worldly are filled with this world-I with thee. They look for the things of this life-I for the unseen and eternal. They are satisfied with children-I with thy likeness. [source]

Chapter Summary: Psalms 17

1  David, in confidence of his integrity, craves defense of God against his enemies
10  He shows their pride, craft, and eagerness
13  He prays against them in confidence of his hope

What do the individual words in Psalms 17:9 mean?

From the wicked who oppress me [From] my enemies deadly who surround me
מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי

רְ֭שָׁעִים  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
שַׁדּ֑וּנִי  oppress  me 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular
Root: שָׁדַד  
Sense: to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil.
אֹיְבַ֥י  [From]  my  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
בְּ֝נֶ֗פֶשׁ  deadly 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
יַקִּ֥יפוּ  who  surround 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָקַף 
Sense: to strike, strike off.
עָלָֽי  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.