The Meaning of 1 Chronicles 17:9 Explained

1 Chronicles 17:9

KJV: Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

YLT: 'And I have prepared a place for My people Israel, and planted it, and it hath dwelt in its place, and is not troubled any more, and the sons of perverseness add not to wear it out as at first,

Darby: And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly,

ASV: And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

KJV Reverse Interlinear

Also I will ordain  a place  for my people  Israel,  and will plant  them, and they shall dwell  in their place, and shall be moved  no more; neither shall the children  of wickedness  waste  them any more,  as at the beginning, 

What does 1 Chronicles 17:9 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 17

1  Nathan first approving the purpose of David, to build God a house
3  after by the word of God forbids him
11  He promises him blessings and benefits in his seed
16  David's prayer and thanksgiving

What do the individual words in 1 Chronicles 17:9 mean?

Moreover I will appoint a place for My people Israel and will plant them that they may dwell in a place of their own and no move more nor anymore the sons of wickedness shall oppress them as previously
וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹא־ יוֹסִ֤יפוּ בְנֵי־ עַוְלָה֙ לְבַלֹּת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה

וְשַׂמְתִּ֣י  Moreover  I  will  appoint 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
מָ֠קוֹם  a  place 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
לְעַמִּ֨י  for  My  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֤ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙  and  will  plant  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: נָטַע  
Sense: to plant, fasten, fix, establish.
וְשָׁכַ֣ן  that  they  may  dwell  in 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
תַּחְתָּ֔יו  a  place  of  their  own 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
וְלֹ֥א  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִרְגַּ֖ז  move 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָגַז  
Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed.
ע֑וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
וְלֹא־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יוֹסִ֤יפוּ  anymore 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
בְנֵי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַוְלָה֙  of  wickedness 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עָוֶל 
Sense: injustice, unrighteousness, wrong.
לְבַלֹּת֔וֹ  shall  oppress  them 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: בָּלָה  
Sense: to wear out, become old.
בָּרִאשׁוֹנָֽה  previously 
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.