KJV: Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
YLT: As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
Darby: Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent man.
ASV: As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
לִפְעֻלּ֣וֹת | Concerning the works |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: פְּעֻלָּה Sense: work, recompense, reward. |
|
אָ֭דָם | of men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
בִּדְבַ֣ר | by the word |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
שְׂפָתֶ֑יךָ | of Your lips |
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
שָׁ֝מַ֗רְתִּי | have kept away from |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אָרְח֥וֹת | the paths |
Parse: Noun, common plural construct Root: אֹרַח Sense: way, path. |
|
פָּרִֽיץ | of the destroyer |
Parse: Noun, masculine singular Root: פָּרִיץ Sense: violent one, breaker. |