KJV: For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
YLT: for Jehovah said of them, 'They do certainly die in the wilderness;' and there hath not been left of them a man save Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.
Darby: For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
ASV: For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
אָמַ֤ר | had said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לָהֶ֔ם | of them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
מ֥וֹת | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
יָמֻ֖תוּ | they shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בַּמִּדְבָּ֑ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְלֹא־ | So not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נוֹתַ֤ר | there was left |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
מֵהֶם֙ | of them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
אִ֔ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כִּ֚י | except |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
כָּלֵ֣ב | Caleb |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כָּלֵב Sense: the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְפֻנֶּ֔ה | of Jephunneh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְפֻנֶּה Sense: a Kenezite and father of Caleb the spy from the tribe of Judah. |
|
וִיהוֹשֻׁ֖עַ | and Joshua |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
בִּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נֽוּן | of Nun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נוּן Sense: father of Joshua the successor of Moses. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |