The Meaning of Mark 1:07 Explained

Mark 1:07

KJV: And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

YLT: and he proclaimed, saying, 'He doth come -- who is mightier than I -- after me, of whom I am not worthy -- having stooped down -- to loose the latchet of his sandals;

Darby: And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.

ASV: And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

KJV Reverse Interlinear

And  preached,  saying,  There cometh  one mightier than  I  after  me,  the latchet  of whose  shoes  I am  not  worthy  to stoop down  and unloose. 

What does Mark 1:07 Mean?

Context Summary

Mark 1:1-20 - The Beginning Of Jesus' Ministry
The ministry of John the Baptist, Mark 1:1-8. Always the message of John precedes that of Jesus Christ; first the changed attitude of the will, then faith. The greatness of the Baptist revealed itself in his humility. He saw what we must see, that a negative religion, symbolized by water, is not enough: we need to be set on fire.
The opening pages of Christ's public life, Mark 1:9-20. Jesus was recognized by the Baptist, who beheld the opened heavens and the descending Spirit. If the Lord was thus anointed ere He commenced His life-work, how much more must we be! Hast thou become united with Him in His death, made one with Him in His resurrection, and anointed by that same Spirit? Then be sure that thou, too, must be tempted. Sons of men must go the way of the Son of man, now under the opened heavens, then tempted of the devil; on one side the wild beasts, on the other the angels; now driven to loneliness, and then to the crowded street of the cities, there to gather disciples by the energy and beauty of a victorious life. [source]

Chapter Summary: Mark 1

1  The office of John the Baptist
9  Jesus is baptized;
12  tempted;
14  he preaches;
16  calls Peter, Andrew, James, and John;
23  heals one that had a demon;
29  Peter's mother in law;
32  many diseased persons;
40  and cleanses the leper

Greek Commentary for Mark 1:07

Mightier than I [ο ισχυροτερος μου]
In each of the Synoptics. Gould calls it a skeptical depreciation of himself by John. But it was sincere on John‘s part and he gives a reason for it. [source]
The Latchet [τον ιμαντα]
The thong of the sandal which held it together. When the guest comes into the house, performed by a slave before one enters the bath. Mark alone gives this touch. [source]
To stoop down []
A detail peculiar to Mark. [source]
And unloose []
Compare to bear; Matthew 3:11. [source]

What do the individual words in Mark 1:07 mean?

And he was preaching saying He comes who [is] mightier than I after me of whom not I am sufficient having stooped down to untie the strap of the sandals of Him
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων Ἔρχεται ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ

ἐκήρυσσεν  he  was  preaching 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κηρύσσω  
Sense: to be a herald, to officiate as a herald.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ἔρχεται  He  comes 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
ἰσχυρότερός  [is]  mightier 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular, Comparative
Root: ἰσχυρός  
Sense: strong, mighty.
μου  than  I 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ὀπίσω  after 
Parse: Preposition
Root: ὀπίσω 
Sense: back, behind, after, afterwards.
μου  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
οὗ  of  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
εἰμὶ  I  am 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ἱκανὸς  sufficient 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἱκανός  
Sense: sufficient.
κύψας  having  stooped  down 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: κύπτω  
Sense: to stoop down, bend forward, to bow the head.
λῦσαι  to  untie 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: λύω  
Sense: to loose any person (or thing) tied or fastened.
ἱμάντα  strap 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἱμάς  
Sense: a thong of leather, a strap.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὑποδημάτων  sandals 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: ὑπόδημα  
Sense: what is bound under, a sandal, a sole fastened to the foot with thongs.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.