KJV: And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
YLT: and there doth come to him a leper, calling on him, and kneeling to him, and saying to him -- 'If thou mayest will, thou art able to cleanse me.'
Darby: And there comes to him a leper, beseeching him, and falling on his knees to him, and saying to him, If thou wilt thou canst cleanse me.
ASV: And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
ἔρχεται | comes |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
λεπρὸς | a leper |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: λεπρός Sense: scaly, rough. |
|
παρακαλῶν | imploring |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: παρακαλέω Sense: to call to one’s side, call for, summon. |
|
γονυπετῶν | kneeling down to Him |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: γονυπετέω Sense: to fall on the knees, the act of imploring aid, and of expressing reverence and honour. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
θέλῃς | You are willing |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
δύνασαί | You are able |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
με | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
καθαρίσαι | to cleanse |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: καθαρίζω Sense: to make clean, cleanse. |
Greek Commentary for Mark 1:40
Picturesque detail omitted by some MSS. Luke 5:12 has “fell on his face.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 1:40
Ingressive aorist imperative. Do it now. With touching tenderness he makes the boy‘s case his own as the Syrophoenician woman had said, “Have mercy on me” (Matthew 15:21). The leper had said: “If thou wilt” (Mark 1:40). This father says: “If thou canst.” [source]
From παρά , to the side of, and καλέω , to call or summon. Literally, a calling to one's side to help; and therefore entreaty, passing on into the sense of exhortation, and thence into that of consolatory exhortation; and so coming round to mean that which one is summoned to give to a suppliant - consolation. Thus it embodies the call for help, and the response to the call. Its use corresponds with that of the kindred verb παρακαλέω , to exhort or console. In its original sense of calling for aid the noun appears in the New Testament only in 2 Corinthians 8:4: with much entreaty. The verb appears frequently in this sense, rendered beseech, pray (Matthew 8:34; Matthew 14:36; Mark 1:40; Mark 5:12, etc.). In the sense of consolation or comfort the noun occurs in Luke 2:25; Luke 6:24; 2 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:7. The verb, in Matthew 2:18; Matthew 5:4:; Luke 16:25; 2 Corinthians 1:4. In some instances, however, the meaning wavers between console and exhort. In the sense of exhortation or counsel, the noun may be found in Acts 13:15; Romans 12:8; Hebrews 13:22. The verb, in Acts 2:40; Acts 11:23; Acts 14:22; Romans 12:8; Titus 2:15. Neither the noun nor the verb appear in the writings of John, but the kindred word παράκλητος the Paraclete, Comforter, or Advocate, is peculiar to him. On this word, see on John 14:16. It should be noted, however, that the word comfort goes deeper than its popular conception of soothing. It is from the later Latin confortare, to make strong. Thus Wycliffe renders Luke 1:80, “the child waxed, and was comforted in spirit” (A. V., waxed strong )and Tyndale, Luke 22:43, “there appeared an angel from heaven comforting him” (A. V., strengthening )The comfort which Christ gives is not always soothing. The Holy Spirit, the Comforter, is to convince of sin and ofjudgment. Underlying the word is the sense of a wise counsel or admonition which rouses and braces the moral nature and encourages and strengthens it to do and to endure. When, therefore, Christ says “they that mourn shall be comforted,” he speaks in recognition of the fact that all sorrow is the outcome of sin, and that true comfort is given, not only in pardon for the past, but in strength to fight and resist and overcome sin. The atmosphere of the word, in short, is not the atmosphere of the sick-chamber, but the tonic breath of the open world, of moral struggle and victory; the atmosphere for him that climbs and toils and fights. [source]
Mark 1:40 and Matthew 8:2 have simply “a leper.” Evidently a bad case full of sores and far advanced as Luke the physician notes. The law (Leviticus 13:12.) curiously treated advanced cases as less unclean than the earlier stages.Fell on his face (πεσων επι προσωπον pesōn epi prosōpon). Second aorist active participle of πιπτω piptō common verb. Mark 1:40 has “kneeling” (γονυπετων gonupetōn) and Matthew 8:2 “worshipped” (προσεκυνει prosekunei). All three attitudes were possible one after the other. All three Synoptics quote the identical language of the leper and the identical answer of Jesus. His condition of the third class turned on the “will” (τεληις thelēis) of Jesus who at once asserts his will (τηλω thēlō) and cleanses him. All three likewise mention the touch (ηπσατο hēpsato Luke 5:13) of Christ‘s hand on the unclean leper and the instantaneous cure. [source]
Second aorist active participle of πιπτω piptō common verb. Mark 1:40 has “kneeling” All three attitudes were possible one after the other. All three Synoptics quote the identical language of the leper and the identical answer of Jesus. His condition of the third class turned on the “will” (τεληις thelēis) of Jesus who at once asserts his will (τηλω thēlō) and cleanses him. All three likewise mention the touch (ηπσατο hēpsato Luke 5:13) of Christ‘s hand on the unclean leper and the instantaneous cure. [source]