The Meaning of Luke 5:35 Explained

Luke 5:35

KJV: But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

YLT: but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.'

Darby: But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.

ASV: But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.

What is the context of Luke 5:35?

KJV Reverse Interlinear

But  the days  will come,  when  the bridegroom  shall be taken away  from  them,  and then  shall they fast  in  those  days. 

What does Luke 5:35 Mean?

Context Summary

Luke 5:27-39 - Feasting And Fasting
Matthew in his Gospel says nothing of this great feast; the Spirit of God saw that it should not be forgotten. "When saw we thee an hungered, and fed thee?" Matthew 25:37. Advertise yourself and God will leave you unnoticed. You will have had your reward. Be content to do things, as Jesus appointed, and Matthew 6:4 will follow.
Let us not cling to the broken bottle-skins of the past, whether they be out-worn ceremonies, creeds or formulations of truth. Let the ferment of each great religious movement and new era express itself in its own way. We must not encourage the ill-judged speed of those who want to force the pace, and fling away the bottle-skins before they are done with. But if the bottle-skins have evidently served their purpose and lie discarded on the ground, that will not affect the vintage, which is reddening on the hills. Go and pick the fruit God is giving you, place it carefully in baskets and let it have new skins. [source]

Chapter Summary: Luke 5

1  Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4  shows how he will make them fishers of men;
12  cleanses the leper;
16  prays in the desert;
17  heals a paralytic;
27  calls Matthew the tax collector;
29  eats with sinners, as being the physician of souls;
33  foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36  and illustrates the matter by the parable of patches

Greek Commentary for Luke 5:35

Then in those days [τοτε εν εκειναις ταις ημεραις]
Here Mark 2:20 has “then in that day,” and Matthew 9:15 only “then.” [source]
But the days will come when, etc. [ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι καὶ ὅταν]
The A. V. follows a reading which omits καὶ , and, which is inserted in all the best texts. The thought is broken off. “The days shall come - and when the bridegroom shall be taken away, then shall they fast.” So Rev. [source]

What do the individual words in Luke 5:35 mean?

Will come however days also when shall be taken away from them the bridegroom then they will fast in those - days
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι καὶ ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ’ αὐτῶν νυμφίος τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις

ἐλεύσονται  Will  come 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἡμέραι  days 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἀπαρθῇ  shall  be  taken  away 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular
Root: ἀπαίρω  
Sense: to lift off, take or carry away.
νυμφίος  bridegroom 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: νυμφίος  
Sense: a bridegroom.
νηστεύσουσιν  they  will  fast 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: νηστεύω  
Sense: to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days.
ἐκείναις  those 
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Plural
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
ταῖς  - 
Parse: Article, Dative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἡμέραις  days 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.