KJV: But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
YLT: but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.'
Darby: But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.
ASV: But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
ἐλεύσονται | Will come |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἡμέραι | days |
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἀπαρθῇ | shall be taken away |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: ἀπαίρω Sense: to lift off, take or carry away. |
|
νυμφίος | bridegroom |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: νυμφίος Sense: a bridegroom. |
|
νηστεύσουσιν | they will fast |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural Root: νηστεύω Sense: to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days. |
|
ἐκείναις | those |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Plural Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
ταῖς | - |
Parse: Article, Dative Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἡμέραις | days |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
Greek Commentary for Luke 5:35
Here Mark 2:20 has “then in that day,” and Matthew 9:15 only “then.” [source]
The A. V. follows a reading which omits καὶ , and, which is inserted in all the best texts. The thought is broken off. “The days shall come - and when the bridegroom shall be taken away, then shall they fast.” So Rev. [source]