KJV: Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
YLT: 'Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink?
Darby: Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?
ASV: Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
ἀποκριθήσονται | will answer |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
δίκαιοι | righteous |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: δίκαιος Sense: righteous, observing divine laws. |
|
λέγοντες | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
εἴδομεν | saw we |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
πεινῶντα | hungering |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: πεινάω Sense: to hunger, be hungry. |
|
ἐθρέψαμεν | fed [You] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: τρέφω Sense: to nourish, support. |
|
διψῶντα | thirsting |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: διψάω Sense: to suffer thirst, suffer from thirst. |
|
ἐποτίσαμεν | gave [You] to drink |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural Root: ποτίζω Sense: to give to drink, to furnish drink. |