KJV: And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
YLT: And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, 'Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;'
Darby: And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
ASV: And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
ἐγένετο | it came to pass |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἶναι | being |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
αὐτὸν | His |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
μιᾷ | one |
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πόλεων | cities |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: πόλις Sense: a city. |
|
καὶ | that |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἰδοὺ | behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
ἀνὴρ | a man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
πλήρης | full |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πλήρης Sense: full, i.e. filled up (as opposed to empty). |
|
λέπρας | of leprosy |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: λέπρα Sense: leprosy. |
|
ἰδὼν | having seen |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦν | Jesus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
πεσὼν | having fallen |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: πίπτω Sense: to descend from a higher place to a lower. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
πρόσωπον | [his] face |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: πρόσωπον Sense: the face. |
|
ἐδεήθη | begged |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: δέομαι Sense: to want, lack. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
θέλῃς | You would be willing |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
δύνασαί | You are able |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
με | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
καθαρίσαι | to cleanse |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: καθαρίζω Sense: to make clean, cleanse. |
Greek Commentary for Luke 5:12
Quite a Hebraistic idiom, this use of και kai after εγενετο egeneto (almost like οτι hoti) with ιδου idou (interjection) and no verb. [source]
Mark 1:40 and Matthew 8:2 have simply “a leper.” Evidently a bad case full of sores and far advanced as Luke the physician notes. The law (Leviticus 13:12.) curiously treated advanced cases as less unclean than the earlier stages.Fell on his face (πεσων επι προσωπον pesōn epi prosōpon). Second aorist active participle of πιπτω piptō common verb. Mark 1:40 has “kneeling” (γονυπετων gonupetōn) and Matthew 8:2 “worshipped” (προσεκυνει prosekunei). All three attitudes were possible one after the other. All three Synoptics quote the identical language of the leper and the identical answer of Jesus. His condition of the third class turned on the “will” (τεληις thelēis) of Jesus who at once asserts his will (τηλω thēlō) and cleanses him. All three likewise mention the touch (ηπσατο hēpsato Luke 5:13) of Christ‘s hand on the unclean leper and the instantaneous cure. [source]
Second aorist active participle of πιπτω piptō common verb. Mark 1:40 has “kneeling” All three attitudes were possible one after the other. All three Synoptics quote the identical language of the leper and the identical answer of Jesus. His condition of the third class turned on the “will” (τεληις thelēis) of Jesus who at once asserts his will (τηλω thēlō) and cleanses him. All three likewise mention the touch (ηπσατο hēpsato Luke 5:13) of Christ‘s hand on the unclean leper and the instantaneous cure. [source]
Matthew and Mark have simply a leper. The expression,full of leprosy, seems to be used here with professional accuracy. Leprosy was known among physicians under three forms: the dull white, the clear white, and the black. Luke means to describe an aggravated case. The wordfull in this connection is often used by medical writers, as, full of disease; the veins full of blood; the ears full of roaring. [source]
All three evangelists say cleanse instead of heal, because of the notion of uncleanness which specially attached to this malady. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 5:12
Picturesque detail omitted by some MSS. Luke 5:12 has “fell on his face.” [source]
See on Luke 5:12. [source]
The margin of Westcott and Hort reads simply εστησαν estēsan The compound read by B means “rose up,” but they stood at a distance (Leviticus 13:45.). The first healing of a leper (Luke 5:12-16) like this is given by Luke only. [source]