KJV: And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
YLT: And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.
Darby: And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.
ASV: And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
וַיִּדַּ֧ל | So was impoverished |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: דָּלַל Sense: to hang, languish, hang down, be low. |
|
יִשְׂרָאֵ֛ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מְאֹ֖ד | greatly |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
מִפְּנֵ֣י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מִדְיָ֑ן | of the Midianites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
וַיִּזְעֲק֥וּ | and cried out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
בְנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |