KJV: And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
YLT: And the men of the city rise early in the morning, and lo, broken down hath been the altar of Baal, and the shrine which is by it hath been cut down, and the second bullock hath been offered on the altar which is built.
Darby: When the men of the town rose early in the morning, behold, the altar of Ba'al was broken down, and the Ashe'rah beside it was cut down, and the second bull was offered upon the altar which had been built.
ASV: And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ | And when arose early |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁכַם Sense: to rise or start early. |
|
אַנְשֵׁ֤י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָעִיר֙ | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בַּבֹּ֔קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וְהִנֵּ֤ה | and there |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נֻתַּץ֙ | was torn down |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular Root: נָתַץ Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth). |
|
מִזְבַּ֣ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַבַּ֔עַל | of Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
וְהָאֲשֵׁרָ֥ה | and the wooden image |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֲשֵׁרָה Sense: a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images. |
|
אֲשֶׁר־ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלָ֖יו | beside it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֹּרָ֑תָה | was cut down |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הַפָּ֣ר | the bull |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פַּר Sense: . |
|
הַשֵּׁנִ֔י | second |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
הֹֽעֲלָ֔ה | was being offered |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַמִּזְבֵּ֖חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַבָּנֽוּי | [which had been] built |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |