The Meaning of Jeremiah 2:9 Explained

Jeremiah 2:9

KJV: Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

YLT: Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead.

Darby: Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead.

ASV: Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore I will yet plead  with you, saith  the LORD,  and with your children's  children  will I plead. 

What does Jeremiah 2:9 Mean?

Verse Meaning

Because of their unparalleled idolatry, the Lord promised to contest His people. Even their grandchildren would experience His discipline because of their forefathers" sins. That Isaiah , they would have to live with the consequences of their forefathers" sins.
". . . Scripture often stresses the solidarity of one generation with another, endorsing our sense of pride or shame over our collective past." [1]

Chapter Summary: Jeremiah 2

1  God having shown his former kindness,
5  expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt
14  They are the causes of their own calamities
18  The sins and idolatries of Judah
35  Her confidence is rejected

What do the individual words in Jeremiah 2:9 mean?

Therefore yet I will bring charges against you says Yahweh and against children your children's I will bring charges
לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְאֶת־ בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב

עֹ֛ד  yet 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
אָרִ֥יב  I  will  bring  charges 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: רִיב  
Sense: to strive, contend.
אִתְּכֶ֖ם  against  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְאֶת־  and  against 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
בְּנֵ֥י  children 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בְנֵיכֶ֖ם  your  children's 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָרִֽיב  I  will  bring  charges 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: רִיב  
Sense: to strive, contend.