The Meaning of Genesis 25:21 Explained

Genesis 25:21

KJV: And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

YLT: And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she is barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,

Darby: And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

ASV: And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

KJV Reverse Interlinear

And Isaac  intreated  the LORD  for  his wife,  because she [was] barren:  and the LORD  was intreated  of him, and Rebekah  his wife  conceived. 

What does Genesis 25:21 Mean?

Verse Meaning

Rebekah was barren for20 years after she married Isaac ( Genesis 25:20; Genesis 25:26). God closed her womb so the chosen family would recognize her children as the fruit of His grace rather than simply the fruit of nature. Isaac was apparently the only monogamous patriarch among the first three: Abraham, Isaac, and Jacob.

Context Summary

Genesis 25:19-34 - Jacob And Esau, Twin Brothers
In the thought of that age, the birthright carried with it the spiritual leadership of the tribe. To be the priest of the family, to stand between the Most High and the rest of the household, to receive divine communications and execute the divine will, and to be in the direct line of the Messiah-such were some of the privileges that gathered around this position. They were nought in Esau's estimation, and he was quite content to part with all they implied, if only he might have the immediate gratification of appetite. The steaming fragrance of the lentil pottage was sweet in the nostrils of the hungry hunter. We have all passed through such an experience. On the one hand, our self-respect, our true advantage, our God; on the other, passionate desire crying, "Give, give." In days and hours like that, beware: for you may say a word or do an act that shall determine your future, and, like Esau, you will find no loophole for altering the cast of the die. See Hebrews 12:16. [source]

Chapter Summary: Genesis 25

1  The sons of Abraham by Keturah
5  The division of his goods
7  His age, death, and burial
11  God blesses Isaac
12  The generations of Ishmael
17  His age and death
19  Isaac prays for Rebekah, being barren
22  The children strive in her womb
24  The birth of Esau and Jacob
27  Their different characters and pursuits
29  Esau sells his birthright

What do the individual words in Genesis 25:21 mean?

And pleaded with Isaac Yahweh for his wife because [was] barren she and granted the plea to him Yahweh and conceived Rebekah his wife
וַיֶּעְתַּ֨ר יִצְחָ֤ק לַֽיהוָה֙ לְנֹ֣כַח אִשְׁתּ֔וֹ כִּ֥י עֲקָרָ֖ה הִ֑וא וַיֵּעָ֤תֶר לוֹ֙ יְהוָ֔ה וַתַּ֖הַר רִבְקָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ

וַיֶּעְתַּ֨ר  And  pleaded  with 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָתַר  
Sense: to pray, entreat, supplicate.
יִצְחָ֤ק  Isaac 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִצְחָק  
Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau.
לַֽיהוָה֙  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אִשְׁתּ֔וֹ  his  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
כִּ֥י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
עֲקָרָ֖ה  [was]  barren 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: עָקָר  
Sense: barren, sterile.
הִ֑וא  she 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
וַיֵּעָ֤תֶר  and  granted  the  plea 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָתַר  
Sense: to pray, entreat, supplicate.
לוֹ֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַתַּ֖הַר  and  conceived 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: הֹור 
Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor.
רִבְקָ֥ה  Rebekah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: רִבְקָה  
Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob.
אִשְׁתּֽוֹ  his  wife 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.