The Meaning of Ezekiel 24:27 Explained

Ezekiel 24:27

KJV: In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I am the LORD.

YLT: In that day opened is thy mouth with the escaped, And thou speakest, and art not silent any more, And thou hast been to them for a type. And they have known that I am Jehovah.'

Darby: In that day shall thy mouth be opened to him that is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb. So shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I am Jehovah.

ASV: In that day shall thy mouth be opened to him that is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: so shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I am Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

In that day  shall thy mouth  be opened  to him which is escaped,  and thou shalt speak,  and be no more dumb:  and thou shalt be a sign  unto them; and they shall know  that I [am] the LORD. 

What does Ezekiel 24:27 Mean?

Verse Meaning

When that news arrived, Ezekiel could resume speaking about Israel because the Lord would give him additional prophecies about Israel (cf. Ezekiel 33:21 to Ezekiel 48:35). His silence concerning Israel"s affairs during the siege of Jerusalem would have been further testimony to his sorrow.
"In Ezekiel 24:24 he is a sign of God"s judgment and its consequences; in Ezekiel 24:27 he is a sign of God"s grace and its consequences." [1]
Ezekiel was to be a model for the exiles of how they should respond to the siege of Jerusalem. They should treat it as an unspeakable tragedy. Ezekiel"s example would teach the exilic community that Yahweh really was God.
"This is a pivotal chapter in the development of the book. Till now Ezekiel has variously proclaimed the Lord"s coming judgment on Jerusalem and Judah. He has systematically answered each argument against the impending judgment. Nothing remained except for the enactment of that discipline recorded in this chapter. The beginning of Babylonia"s siege of Jerusalem was described. Then Ezekiel prophesied against the foreign nations who had abused Judah and mocked her during her judgments ( Ezekiel 25:1 to Ezekiel 33:20). These foreign nations would be judged for their wicked attitude and actions toward Judah. However, the hope of future restoration and blessing would be promised to Judah." [2]

Chapter Summary: Ezekiel 24

1  Under the parable of a boiling pot
6  is shown the irrevocable destruction of Jerusalem
15  By the sign of Ezekiel not mourning for the death of his wife
19  is shown the calamity of the Jews to be beyond all sorrow

What do the individual words in Ezekiel 24:27 mean?

on day that will be opened your mouth - to him who has escaped and you shall speak and no be mute longer thus you will be to them a sign and they shall know that I [am] Yahweh -
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִפָּ֤תַח פִּ֙יךָ֙ אֶת־ הַפָּלִ֔יט וּתְדַבֵּ֕ר וְלֹ֥א תֵֽאָלֵ֖ם ע֑וֹד וְהָיִ֤יתָ לָהֶם֙ לְמוֹפֵ֔ת וְיָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה ס

בַּיּ֣וֹם  on  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֗וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יִפָּ֤תַח  will  be  opened 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
פִּ֙יךָ֙  your  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַפָּלִ֔יט  to  him  who  has  escaped 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פָּלִיט 
Sense: refugee, fugitive, escaped one.
וּתְדַבֵּ֕ר  and  you  shall  speak 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, second person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
וְלֹ֥א  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תֵֽאָלֵ֖ם  be  mute 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָלַם 
Sense: to bind.
ע֑וֹד  longer 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
וְהָיִ֤יתָ  thus  you  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָהֶם֙  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
לְמוֹפֵ֔ת  a  sign 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֹופֵת  
Sense: wonder, sign, miracle, portent.
וְיָדְע֖וּ  and  they  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֲנִ֥י  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation