The Meaning of Exodus 3:14 Explained

Exodus 3:14

KJV: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

YLT: And God saith unto Moses, 'I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, 'Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.'

Darby: And God said to Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.

ASV: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

What does Exodus 3:14 Mean?

Context Summary

Exodus 3:13-22 - Moses Sent To Deliver Israel
How unlike this Moses was to the man who, forty years before, had acted with such impulsive haste, Acts 7:23. He had learned much since then, and most about himself. But there should be no shrinking when God says I am. Fill in this blank check with whatever you need for life or godliness, and God will do that and more also, with exceeding abundance.
Had we been called upon to demonstrate the life beyond death from the Old Testament, we should hardly have turned to this chapter. But our Lord read the profound significance of these august words, Matthew 22:31-32. Evidently the patriarchs must have been all living when God spoke, or He would never have described Himself as being still their God. Had they ceased to exist He must have said, not I am, but I was the God of the fathers. [source]

Chapter Summary: Exodus 3

1  Moses keeps Jethro's flock
2  God appears to him in a burning bush
9  He sends him to deliver Israel
13  The name of God
15  His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold
20  He is assured of Israel's deliverance

What do the individual words in Exodus 3:14 mean?

and said God to Moses I AM who I AM and He said thus you shall say to the sons of Israel has sent me to you
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם

וַיֹּ֤אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֱלֹהִים֙  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
מֹשֶׁ֔ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶֽהְיֶ֖ה  I  AM 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אֶֽהְיֶ֑ה  I  AM 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
וַיֹּ֗אמֶר  and  He  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כֹּ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
תֹאמַר֙  you  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לִבְנֵ֣י  to  the  sons 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
שְׁלָחַ֥נִי  has  sent  me 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֲלֵיכֶֽם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).