KJV: Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
YLT: 'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
Darby: And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
ASV: And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
וְעַתָּ֕ה | And therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הִנֵּ֛ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
צַעֲקַ֥ת | the cry |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: צְעָקָה Sense: cry, outcry. |
|
בְּנֵי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בָּ֣אָה | has come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלָ֑י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְגַם־ | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
רָאִ֙יתִי֙ | I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַלַּ֔חַץ | the oppression |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַחַץ Sense: oppression, distress, pressure. |
|
אֲשֶׁ֥ר | with which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מִצְרַ֖יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
לֹחֲצִ֥ים | oppressed |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: לָחַץ Sense: to squeeze, press, oppress. |