KJV: And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
YLT: (with brimstone and salt is the whole land burnt, it is not sown, nor doth it shoot up, nor doth there go up on it any herb, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overturned in His anger, and in His fury,) --
Darby: that the whole ground thereof is brimstone and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:
ASV: and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Jehovah overthrew in his anger, and in his wrath:
גָּפְרִ֣ית | Brimstone |
Parse: Noun, feminine singular Root: גָּפְרִית Sense: brimstone. |
|
וָמֶלַח֮ | and salt |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מֶלַח Sense: salt. |
|
שְׂרֵפָ֣ה | burning |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׂרֵפָה Sense: burning. |
|
אַרְצָהּ֒ | the land [is] |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תִזָּרַע֙ | it is sown |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַצְמִ֔חַ | does it bear |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: צָמַח Sense: to sprout, spring up, grow up. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲלֶ֥ה | does grow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֵ֑שֶׂב | grass |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵשֶׂב Sense: herb, herbage, grass, green plants. |
|
כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת | like the overthrow |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: מַהְפֵּכָה Sense: overthrow, destruction. |
|
סְדֹ֤ם | of Sodom |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סְדֹם Sense: a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment. |
|
וַעֲמֹרָה֙ | and Gomorrah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: עֲמֹרָה Sense: the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven. |
|
אַדְמָ֣ה | Admah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַדְמָה Sense: city in the Siddim valley. |
|
[וצביים] | and Zeboiim |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular |
|
(וּצְבוֹיִ֔ם) | Zeboiim |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: צְבֹאִים Sense: one of the 5 cities in the plain which included Sodom and Gomorrah. |
|
הָפַ֣ךְ | overthrew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּאַפּ֖וֹ | in His anger |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וּבַחֲמָתֽוֹ | and His wrath |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |