KJV: And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
YLT: Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon.
Darby: And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not; and let him hear a cry in the morning, and a shouting at noonday,
ASV: And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
וְהָיָה֙ | And let be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הָאִ֣ישׁ | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַה֔וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כֶּֽעָרִ֛ים | like the cities |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הָפַ֥ךְ | overthrew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִחָ֑ם | did relent |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
וְשָׁמַ֤ע | and let him hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
זְעָקָה֙ | the cry |
Parse: Noun, feminine singular Root: זְעָקָה Sense: cry, outcry. |
|
בַּבֹּ֔קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וּתְרוּעָ֖ה | and the shouting |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
בְּעֵ֥ת | at |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
צָהֳרָֽיִם | noon |
Parse: Noun, masculine plural Root: צֹהַר Sense: noon, midday. |