KJV: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
YLT: Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
Darby: Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
ASV: Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
מַלְכָּ֗א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שַׂגִּיא֙ | exceedingly |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שַׂגִּיא Sense: great, much. |
|
טְאֵ֣ב | was glad |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: טְאֵב Sense: (P’al) to be glad, be good. |
|
עֲל֔וֹהִי | for him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל | and Daniel |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
אֲמַ֖ר | commanded |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְהַנְסָקָ֣ה | that they should take up |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סְלַק Sense: to ascend, come up. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |
|
גֻּבָּ֑א | of den the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: גֹּב Sense: pit, den (of lions). |
|
וְהֻסַּ֨ק | So was taken up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סְלַק Sense: to ascend, come up. |
|
דָּנִיֵּ֜אל | Daniel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
גֻּבָּ֗א | of den the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: גֹּב Sense: pit, den (of lions). |
|
חֲבָל֙ | injury whatever |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֲבָל Sense: hurt, damage, injury. |
|
לָא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: לָא Sense: no, not, nothing. |
|
הִשְׁתְּכַ֣ח | was found |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular Root: שְׁכַח Sense: to find. |
|
בֵּ֔הּ | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
דִּ֖י | because |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
הֵימִ֥ן | he believed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: אֲמַן Sense: to confirm, support. |
|
בֵּאלָהֵֽהּ | in his God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |