The Meaning of Daniel 6:14 Explained

Daniel 6:14

KJV: Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

YLT: Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.

Darby: Then the king, when he heard these words, was sore distressed thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

ASV: Then the king, when he heard these words, was sore displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored till the going down of the sun to rescue him.

KJV Reverse Interlinear

Then  the king,  when he heard  [these] words,  was sore  displeased  with himself, and set  [his] heart  on  Daniel  to deliver  him: and he laboured  till  the going down  of the sun  to deliver  him. 

What does Daniel 6:14 Mean?

Context Summary

Daniel 6:1-15 - Fidelity In Worship
Though he was the most distinguished man of his day, and full of public business, Daniel managed to find time for prayer, in the evening, morning, and at noon, according to the Hebrew custom, Psalms 55:17. He was outwardly a great magnate of the Persian court, but inwardly he was as true as ever to the city of his fathers and to the Temple now in ruins, Daniel 6:10. What a marvelous tribute was afforded to his saintly character by his foes, when they could find no fault in him except as concerned his religious life! Time spent in prayer is not lost time to the suppliant. Luther used to say: "I have so much to do today that I cannot get through with less than three hours of prayer." It was customary for the Jews to turn the face toward the Holy City, which for so long had been the center of their great religious system, 1 Kings 8:44; Jonah 2:4. With us, the upturned face and the references we make to the great High Priest, are significant of a posture of soul analogous and yet superior to the open window. See to it that your windows are always open towards the New Jerusalem, of which you are a citizen, but from which for a little while you are exiled. [source]

Chapter Summary: Daniel 6

1  Daniel is made chief of the presidents
4  They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree
10  Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den
18  Daniel is saved;
24  his adversaries devoured;
25  and God magnified by a decree

What do the individual words in Daniel 6:14 mean?

Then king the when [these] words he heard greatly was displeased with himself and on Daniel set [his] heart to deliver him and till the going down of sun the he labored to deliver him
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א כְּדִ֧י מִלְּתָ֣א שְׁמַ֗ע שַׂגִּיא֙ בְּאֵ֣שׁ עֲל֔וֹהִי וְעַ֧ל דָּנִיֵּ֛אל שָׂ֥ם בָּ֖ל לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ וְעַד֙ מֶֽעָלֵ֣י שִׁמְשָׁ֔א הֲוָ֥א מִשְׁתַּדַּ֖ר לְהַצָּלוּתֵֽהּ

מַלְכָּ֜א  king  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
מִלְּתָ֣א  [these]  words 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: מִלָּה  
Sense: word, thing.
שְׁמַ֗ע  he  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שְׁמַע  
Sense: to hear.
שַׂגִּיא֙  greatly 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שַׂגִּיא  
Sense: great, much.
בְּאֵ֣שׁ  was  displeased 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בְּאֵשׁ  
Sense: (P’al) to be evil, be bad, be displeasing.
עֲל֔וֹהִי  with  himself 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל  
Sense: upon, over, on account of, above, to, against.
וְעַ֧ל  and  on 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל  
Sense: upon, over, on account of, above, to, against.
דָּנִיֵּ֛אל  Daniel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּנִיֵּאל  
Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel.
שָׂ֥ם  set 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שִׂים  
Sense: to set, make, appoint.
בָּ֖ל  [his]  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּל  
Sense: mind, heart.
לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ  to  deliver  him 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שֵׁיזִב  
Sense: (Peel or Peil) to deliver.
וְעַד֙  and  till 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַד  
Sense: even to, until, up to, during conj.
מֶֽעָלֵ֣י  the  going  down 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֶעָל  
Sense: going in.
שִׁמְשָׁ֔א  of  sun  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: שְׁמַשׁ  
Sense: sun.
מִשְׁתַּדַּ֖ר  labored 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: שְׁדַר  
Sense: (Ithpael) to struggle, strive.
לְהַצָּלוּתֵֽהּ  to  deliver  him 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: נְצַל  
Sense: (Aphel) to rescue, extricate, deliver.