KJV: Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
YLT: and now, let fear of Jehovah be upon you, observe and do, for there is not with Jehovah our God perverseness, and acceptance of faces, and taking of a bribe.'
Darby: And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents.
ASV: Now therefore let the fear of Jehovah be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.
וְעַתָּ֕ה | Therefore now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יְהִ֥י | let be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
פַֽחַד־ | the fear |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֲלֵיכֶ֑ם | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שִׁמְר֣וּ | take care |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
וַעֲשׂ֔וּ | and do [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֵ֞ין | [there is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֗ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עַוְלָ֛ה | iniquity |
Parse: Noun, feminine singular Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |
|
פָנִ֖ים | no partiality |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וּמִקַּח־ | nor taking |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִקָּח Sense: taking, accepting, receiving (of a bribe). |
|
שֹֽׁחַד | of bribes |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁחַד Sense: present, bribe. |