KJV: And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
YLT: and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.
Darby: And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.
ASV: And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty.
רִיב֩ | case |
Parse: Noun, masculine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
אֲשֶׁר־ | whatever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יָב֨וֹא | comes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עֲלֵיכֶ֜ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֵאֲחֵיכֶ֣ם ׀ | from your brothers |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
הַיֹּשְׁבִ֣ים | who dwell |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּעָרֵיהֶ֗ם | in their cities |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בֵּֽין־ | whether |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
דָּ֣ם ׀ | of bloodshed |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
לְדָם֮ | or offenses |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
בֵּין־ | against |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
תּוֹרָ֣ה | law |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
לְמִצְוָה֮ | or commandment |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
לְחֻקִּ֣ים | against statutes |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
וּלְמִשְׁפָּטִים֒ | or ordinances |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְהִזְהַרְתֶּ֣ם | and you shall warn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: זָהַר Sense: to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining. |
|
וְלֹ֤א | and lest |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֶאְשְׁמוּ֙ | they trespass |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |
|
לַיהוָ֔ה | against Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהָֽיָה־ | and come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
קֶ֥צֶף | wrath |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶצֶף Sense: wrath, anger. |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲחֵיכֶ֑ם | your brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
כֹּ֥ה | This |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֶאְשָֽׁמוּ | you will be guilty |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |